Українські літературні твори набувають все більшої популярності за межами країни. Цього року за програмою підтримки перекладів Українського інституту книги планується переклад 87 книжок українських авторів на 25 мов. Найбільше видань вийде англійською (13), польською (12), словацькою (11) та німецькою (8) мовами.
Згідно з даними Міністерства культури, українська література активно представлена на міжнародних книжкових ярмарках. У 2022 році наші автори брали участь у 15 найвідоміших виставках, у 2023-му – на 9, а цьогоріч вже на 6.
Вперше Україна представила національний стенд на Брюссельській книжковій виставці, яка була заснована у 1969 році. У виставці взяли участь 6 українських видавництв, які представили близько 80 книг. Такі заходи сприяють знайомству з міжнародною книжковою індустрією, пошуку партнерів та налагодженню нових контактів.
Вже третій рік поспіль українська література представлена на Лондонському книжковому ярмарку, одному з найважливіших заходів у англомовній книжковій індустрії. Цього року ярмарок відвідали понад 30 тисяч людей, були залучені понад тисячу видавництв, а також відбулося понад 200 заходів.
Українські книги знаходять свого читача у найвіддаленіших куточках світу. У співпраці з Посольством України в Мексиці, наприкінці 2022 року 21 українське видавництво взяло участь у Книжковому ярмарку у Гвадалахарі, який відвідали понад 30 000 людей.
Попит на українську літературу зростає, як на книжки українською мовою, так і на переклади творів українських авторів. Для забезпечення постійного доступу до таких видань започатковано проєкт «Українська книжкова поличка». Наразі в його межах доступні понад 50 тисяч книжок, розміщених на 200 поличках у бібліотеках Європи, Азії, Африки та Америки.
За матеріалами: Укрінформ